– I det siste har jeg lissom gått og tenkt meg om og fundert litt, esse, og finni ut at JEG er ålreit, men VERDEN er kjip, esse. Så jeg sier’e nå, mens det er lenge igjen tel jul: Det ække lett å ærra kuul!

Etter halvannet års studio-fravær er nå Øystein Sunde på plass igjen med ny LP. «På sangens vinger» heter produktet, og bare tittelen skulle tilsi at den gamle, gode sundske humor er intakt.

Etter vellykket mellomspill i Sverige og gjørglerturné sammen med Ivar Medaas her hjemme har man vært litt i tvil om hvorvidt den lystige trubadur søker nye musikalske veier.

«På sangens vinger» markerer en tilbakevending til den «opprinnelige» Øystein Sunde. Oppkommet synes uuttømmelig, ordspillene og rimene er villere enn noen gang.

«Det ække lett å værra kuul», som vi siterte innledningsvis, er et meget illustrerende eksempel. Her har Øystein «frika» helt ut, og kjører streit klubbsju-språk hele veien.

– Det har tatt litt lang tid, men jeg har jobbet mer enn jeg pleier med denne platen. Det ferdige resultatet kan nok virke lett og ledig, men tekstene lar seg ikke riste ut av ermet på en-to-tre, og så har det vært temmelig travelt den senere tid, da, med turneer både her og i Sverige.

– Skal tekstene oversettes til svensk?

– Det er slutt på den tiden jeg oversatte mine norske suksesser til svensk. Heretter sender vi platene ut på det svenske markedet i norsk språkdrakt. Det viser seg nemlig at Medel-Svenson forstår meget godt norsk. Vel å merke hvis han vil og er edru.

«Du kan’kke dra på campingtur med surstofftelt» heter det i en av visene, noe Sunde tydeligvis tok konsekvensen av da han i går fartet rundt hele Oslo i en campingvogn for å lansere sitt nye produkt.

(Martin Lohne, VG 28. september 1976)